Sari la conținut

“Ochi de pește” – Cum se alintă îndrăgostiții, în diferite colțuri ale lumii

Iubi, Pui, Căpșunică – sunt doar câteva dintre apelativele  pe care noi le auzim la tot pasul, spuse de îndrăgostiți, și care nu ni se par deloc ciudate. Dar v-ați întrebat vreodată cum ar suna vorbele dulci rostite de oamenii aflați în celelalte părți ale globului? Oare indienii cum și-or striga partenerii? Dar rușii, poporul care parcă transmite numai vodcă și frig, când ne fuge gândul acolo? Hmmm, am săpat puțin și am aflat cum se alintă străinii îndrăgostiți:

China: Ou prostuț (Ben dan)

Franța: Varza mea (Mon chou)

Suedia: Nas dulce (sötnos)

Iran: Fie ca un șoarece să te mănânce (Moosh bokhoradet)

Grecia: Ochii mei mici (Matakia mou)

Polonia: Urâțelule (Brzydalu)

Olanda: Căcățelul meu mic (Mijn poepie)

Taiwan: Miere mica (Xiǎo mì tang)

Portugalia: Dovlecel (Chuchuzinho)

Bangladeș: Aurul meu (Amar shona)

Indonezia: Fructul inimii mele (Buah hatiku)

Irlanda: Pulsul meu (Mo chuisle)

Rusia: Ursul meu (Moi medvezhonok)

Spania: Cerul meu (Mi cielo)

India: Ochi de pește (Mrignayani)


 Sursa
 

Articole relationate
Comentarii facebook
Comentarii
    Trimite un comentariu
    Sunt tătic necenzurat
    Abonează-te la newsletter

    adevarul.ro

    click.ro

    Înscrie-te în comunitatea mămicilor generoase!